Tongue twisters! Скороговорки на английском
Скороговорки быстро тренируют дикцию и, в нашем случае, расширяют словарный запас. В английском их называют tongue twisters (tongue - язык, twist - закручивать). Разомнемся?
  • How can a clam cram in a clean cream can? - Как моллюск может попасть в бидон со свежими сливками?
  • Near an ear, a nearer ear, a nearly eerie ear - рядом с ухом, ближе к уху, почти жуткое ухо.
  • Clowns grow glowing crowns - клоуны выращивают светящиеся короны
  • Susie works in a shoeshine shop. Where she shines she sits, and where she sits she shines - Сьюзи работает в обувном магазине. Где она сидит, там она сияет, а где она сияет, там она сидит.
  • I saw a kitten eating chicken in the kitchen - я увидел котенка, евшего курицу на кухне.
  • A big black bear sat on a big black rug - большой черный жук укусил большого черного пса за его большой черный нос.
  • I can think of six thin things, but I can think of six thick things too - я могу думать о шести тонких вещах, но я могу думать о шести толстых вещах тоже.
  • Eleven elves licked eleven little liquorice lollipops - одиннадцать эльфов лизнули одиннадцать маленьких лакричных леденцов.
  • Thin sticks, thick bricks (4 раза) - тонкие палки, толстые кирпичи.
  • Zebras zig and zebras zag (3 раза) - зебры ходят зигзагом.
  • Picky people pick Peter Pan Peanut-Butter, 'tis the peanut-butter picky people pick - придирчивые люди выбирают арахисовое масло Питер Пэн. Арахис Питер Пэн – это выбор придирчивых людей.
  • When you write copy you have the right to copyright the copy you write - Когда она пишет копию, у нее есть право скопировать копию, которую она пишет.
  • Can you can a canned can into an uncanned can like a canner can can a canned can into an uncanned can? - Можешь ли ты закатать консервную банку так, как закаточная машинка может закатать консервную банку?
  • Coy knows pseudonoise codes - скромник знает псевдошумовые коды.